<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Keeletoimetuskoda &#187; keeletoimetajad</title>
	<atom:link href="http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/tag/keeletoimetajad/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee</link>
	<description>Keeletoimetajad.ee ajaveeb</description>
	<lastBuildDate>Sun, 20 Nov 2011 20:59:45 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Mustlased on nüüd romad?!</title>
		<link>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/03/mustlased-on-nuud-romad/</link>
		<comments>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/03/mustlased-on-nuud-romad/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 15:58:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kairit</dc:creator>
				<category><![CDATA[keeletoimetuskoda]]></category>
		<category><![CDATA[eesti keel]]></category>
		<category><![CDATA[keel]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetajad]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetus]]></category>
		<category><![CDATA[mustlane]]></category>
		<category><![CDATA[õigekeelsus]]></category>
		<category><![CDATA[sõnakasutus]]></category>
		<category><![CDATA[sõnaraamat]]></category>
		<category><![CDATA[tähendus]]></category>
		<category><![CDATA[toimetaja]]></category>
		<category><![CDATA[toimetamine]]></category>
		<category><![CDATA[uudissõnad]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/?p=1172</guid>
		<description><![CDATA[<p>PM Online&#8217;i tänaste (17. märtsi) lugude seas hämmastas mind üks uus sõna, mille sarnast olen varem kuulnud vaid Soomes. Sealsed mustlased nimelt lasevad ennast kutsuda romaniteks. Nüüd näib sõna roma olevat introdutseeritud ka eesti keelde. PM Online põhjendab: &#8220;Roma&#8221; on mustlaste enesenimetus. Nii soovitavad mustlasi nimetada ka rahvusvähemuste eksperdid. Kui nii, siis olgu peale, minul tükki [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>PM Online&#8217;i tänaste (17. märtsi) lugude seas hämmastas mind üks uus sõna, mille sarnast olen varem kuulnud vaid Soomes. Sealsed mustlased nimelt lasevad ennast kutsuda romaniteks. Nüüd näib sõna <em>roma</em> olevat introdutseeritud ka eesti keelde. PM Online põhjendab: <em>&#8220;Roma&#8221; on mustlaste enesenimetus. Nii soovitavad mustlasi nimetada ka rahvusvähemuste eksperdid</em>. Kui nii, siis olgu peale, minul tükki küljest ei võta. Ent mida me <em>neegriga</em> teeme?</p>
<p>Üldse näib keel nii pöörase kiirusega muutuvat, et ei jõua enam järge pidada. Alles hiljuti sain teada, et <em>provansi keelt</em> ei olegi enam, on <em>oksitaani keel</em>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/03/mustlased-on-nuud-romad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Eesti keele väljendusrikkusest</title>
		<link>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/01/toimetaja-keel/</link>
		<comments>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/01/toimetaja-keel/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 16:49:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kairit</dc:creator>
				<category><![CDATA[keeletoimetajad.ee]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetuskoda]]></category>
		<category><![CDATA[kuri keele karjas]]></category>
		<category><![CDATA[sõnaraamat]]></category>
		<category><![CDATA[toimetamine ja korrektuur]]></category>
		<category><![CDATA[uudissõnad]]></category>
		<category><![CDATA[eesti keel]]></category>
		<category><![CDATA[keel]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetajad]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetus]]></category>
		<category><![CDATA[õigekeelsus]]></category>
		<category><![CDATA[tekst]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/?p=1042</guid>
		<description><![CDATA[<p>Sportlane ebaõnnestus (?). Eesti keeli öelduna äpardus tal võistlus, tema võistlus ei läinud korda, katse nurjus, sooritus läks täitsa metsa või puhta puusse, lausa purki, pekki, nässu, täiesti nihu, luhtus. Atleet kukkus ühesõnaga läbi. Sellega lendas olümpiapilet vastu taevast.</p> <p>*** </p> <p style="text-align: left;">Ajakirjandustekste lugedes tundub mulle, et eestlase sõnavara kipub viimasel ajal ahenema. Kombeks on tarvitada piiratud hulka [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Sportlane ebaõnnestus</em> (?). Eesti keeli öelduna äpardus tal võistlus, tema võistlus ei läinud korda, katse nurjus, sooritus läks täitsa metsa või puhta puusse, lausa purki, pekki, nässu, täiesti nihu, luhtus. Atleet kukkus ühesõnaga läbi. Sellega lendas olümpiapilet vastu taevast.</p>
<p>*** </p>
<p style="text-align: left;">Ajakirjandustekste lugedes tundub mulle, et eestlase sõnavara kipub viimasel ajal ahenema. Kombeks on tarvitada piiratud hulka põhisõnavarasse kuuluvaid sõnu (<em>vaatama</em> vs. <em>piidlema</em>, <em>silmitsema</em>, <em>jõllitama </em>jmt), nende vähegi nüansirikkamad, täpsemad, haruldasemad vasted aga vaikitakse maha või tekitavad lugejas siirast imestust.</p>
<p style="text-align: left;">Emakeele väljendusrikkust ei tasu üle parda heita! Julgustan taunima tarbekeele tuimust ning söakalt kasutama kirjumat keelt. Muidu läheb kogu lugemisele kuluv aeg lihtsalt vett vedama.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/01/toimetaja-keel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Õigekeelsus: ohjama ja ohjeldama</title>
		<link>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/01/oigekeelsus/</link>
		<comments>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/01/oigekeelsus/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Jan 2010 21:05:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kairit</dc:creator>
				<category><![CDATA[keeletoimetajad.ee]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetuskoda]]></category>
		<category><![CDATA[kuri keele karjas]]></category>
		<category><![CDATA[õigekeelsus]]></category>
		<category><![CDATA[sõnad sõlmes]]></category>
		<category><![CDATA[toimetamine ja korrektuur]]></category>
		<category><![CDATA[uudissõnad]]></category>
		<category><![CDATA[helju vals]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetajad]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetamine]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetus]]></category>
		<category><![CDATA[ohjama]]></category>
		<category><![CDATA[ohjeldama]]></category>
		<category><![CDATA[õigekiri]]></category>
		<category><![CDATA[ortograafia]]></category>
		<category><![CDATA[ÕS]]></category>
		<category><![CDATA[sõnakasutus]]></category>
		<category><![CDATA[sõnaraamat]]></category>
		<category><![CDATA[toimetamine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/?p=496</guid>
		<description><![CDATA[<p>Saagu see selgeks: Helju Valsi suurepärane sõnasakutus juhib tähelepanu sõnade ohjama ja ohjeldama kasutusele: &#8220;&#8230;ohjama tähendab ohjadest juhtima (&#8220;Nõõ!&#8221;) ja ohjeldama, vastupidi, on ohjes hoidma (&#8220;Ptruu!&#8221;)&#8221;. Ulakaid lapsi saab Valsi sõnul seega ohjeldada ehk kantseldada, manitseda, talitseda, korrale kutsuda (piits) või siis ohjata ehk juhtida (präänik). Loe lähemalt: Helju Vals: mis aitaks ohjeldada ohjamist? (Postimees, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Saagu see selgeks: <strong>Helju Valsi</strong> suurepärane sõna<strong>sakutus</strong> juhib tähelepanu sõnade <em>ohjama</em> ja <em>ohjeldama</em> <strong>kasutusele</strong>: &#8220;&#8230;<em>ohjama</em> tähendab ohjadest juhtima (&#8220;Nõõ!&#8221;) ja <em>ohjeldama</em>, vastupidi, on ohjes hoidma (&#8220;Ptruu!&#8221;)&#8221;. Ulakaid lapsi saab Valsi sõnul seega ohjeldada ehk kantseldada, manitseda, talitseda, korrale kutsuda (piits) või siis ohjata ehk juhtida (präänik). Loe lähemalt: <a href="http://www.postimees.ee/?id=140803" target="_blank">Helju Vals: mis aitaks ohjeldada ohjamist?</a> (Postimees, 12.07.2009)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/01/oigekeelsus/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Võrratud valitsejad</title>
		<link>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/01/valitsejad/</link>
		<comments>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/01/valitsejad/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Jan 2010 20:39:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kairit</dc:creator>
				<category><![CDATA[keeletoimetajad.ee]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetuskoda]]></category>
		<category><![CDATA[ÕSis on asju]]></category>
		<category><![CDATA[sõnad sõlmes]]></category>
		<category><![CDATA[uudissõnad]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetajad]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetamine]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetus]]></category>
		<category><![CDATA[õigekiri]]></category>
		<category><![CDATA[ÕS 2006]]></category>
		<category><![CDATA[sõnaraamat]]></category>
		<category><![CDATA[toimetamine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/?p=493</guid>
		<description><![CDATA[<p>Väike arukusproov ehk IQ-test: mitu valitseja- või ametnikunimetust suudaksid Sina une pealt õigesti defineerida? (Allikas: ÕS 2006)</p> <p>dekuurio – kümnemehelise ratsaväeüksuse juht Vana-Roomas</p> <p>eupatriid – antiikaja Ateena ülik, aristokraat</p> <p>jarl – Vana-Skandinaavia ülik</p> <p>kaliif – islamimaa valitseja</p> <p>khaan – mongoli ja turgi rahvaste valitseja</p> <p>maharadža – India vürsti tiitel</p> <p>mikaado – Jaapani keiser</p> <p>mogul [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Väike arukusproov ehk IQ-test: mitu valitseja- või ametnikunimetust suudaksid Sina une pealt õigesti defineerida? (Allikas: ÕS 2006)</p>
<p><strong>dekuurio</strong> – kümnemehelise ratsaväeüksuse juht Vana-Roomas</p>
<p><strong>eupatriid</strong> – antiikaja Ateena ülik, aristokraat</p>
<p><strong>jarl</strong> – Vana-Skandinaavia ülik</p>
<p><strong>kaliif</strong> – islamimaa valitseja</p>
<p><strong>khaan</strong> – mongoli ja turgi rahvaste valitseja</p>
<p><strong>maharadža</strong> – India vürsti tiitel</p>
<p><strong>mikaado</strong> – Jaapani keiser</p>
<p><strong>mogul</strong> – mongoli feodaalriigi valitseja Indias</p>
<p><strong>mursaa</strong> – tatari ülik</p>
<p><strong>naabob</strong> – India aristokraadi tiitel</p>
<p><strong>neegus</strong> – Etioopia keiser</p>
<p><strong>nomarh</strong> – asehaldur Vana-Egiptuses</p>
<p><strong>padišahh</strong> – Iraani monarh</p>
<p><strong>paladiin</strong> – rüütel keskaja valitseja kaaskonnas</p>
<p><strong>radža</strong> – India vürst</p>
<p><strong>satraap</strong> – despootlik võõrvõimu esindaja</p>
<p><strong>tetrarh</strong> – mingi maa-ala neljandiku või vasallriigi valitseja Rooma riigis</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/01/valitsejad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Keeletoimetuskoda</title>
		<link>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2009/08/keeletoimetuskoda/</link>
		<comments>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2009/08/keeletoimetuskoda/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 Aug 2009 17:29:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kairit</dc:creator>
				<category><![CDATA[keeletoimetajad.ee]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetuskoda]]></category>
		<category><![CDATA[õigekeelsus]]></category>
		<category><![CDATA[toimetamine ja korrektuur]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetajad]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetus]]></category>
		<category><![CDATA[raamatud]]></category>
		<category><![CDATA[toimetamine]]></category>
		<category><![CDATA[tõlkimine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/?p=106</guid>
		<description><![CDATA[Keeletoimetajad.ee areneb ja laieneb [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Konkurents tervistab ja ärgitab. Olime pea kaks aastat turul tegutsenud, kui äriregistris registreeriti meie senise domeeni- ja tegevusnimega pea üdini sarnase nimega äriühing, kes asus tegutsema meiega samas valdkonnas.</p>
<p>Algne pahameel (oleksid ju võinud omale ise nime valida, mitte teisi järele aimata) kanaliseerus peagi suuremat sorti tegevuslustiks.</p>
<p>Siinne ajaveeb ongi meie uutmoodi tegutsemise esimesi vilju. Kuna mõistlik inimene kahte korda sama reha otsa ei astu, ei saa me veel avalikustada oma uusi arendusplaane. Piisab, kui öelda, et siit kodulehelt leiate varsti õige huvitavat materjali lausa mitme rubriigi jagu!</p>
<p>Seejuures ei kavatse me olla kuivikfiloloogidest näpuga näitajad ega osatada keelevigu, millest meie igapäevaümbrus kubiseb. Nurisejaid jagub niigi. Soovime pakkuda mõnusat keelelist minemist, avarat arutelu, rohket materjali ja laiahaardelist analüüsi. Eeldused selleks on olemas &#8211; Tartu ülikooli haridus ning aastatepikkune töö heade kolleegide keskel eesti keele instituudis pole mööda külgi maha jooksnud. </p>
<p>Päriselt me keelekõrvakiilude jagamisest siiski ei pääse, kuna vohav keeleline ignorants lausa karjub nuhtluse järele. Esimene kõrvakiil, lajatatud 2006. aastal Maaülikooli ajalehes, on üleval menüüs &#8220;Toimetamine, tõlkimine, keel&#8221;. Enam soovime siiski keskenduda positiivsele ja kaunile.</p>
<p>FIE Kairit Henno<br />
Keeletoimetajad.ee<br />
arendusmeeskond</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2009/08/keeletoimetuskoda/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

