<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Keeletoimetuskoda &#187; keeletoimetus</title>
	<atom:link href="http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/tag/keeletoimetus/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee</link>
	<description>Keeletoimetajad.ee ajaveeb</description>
	<lastBuildDate>Sun, 20 Nov 2011 20:59:45 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Vaatmik, mitte poster</title>
		<link>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2011/03/vaatmik-mitte-poster/</link>
		<comments>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2011/03/vaatmik-mitte-poster/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Mar 2011 17:19:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kairit</dc:creator>
				<category><![CDATA[keeletoimetajad.ee]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetuskoda]]></category>
		<category><![CDATA[ÕSis on asju]]></category>
		<category><![CDATA[sõnad sõlmes]]></category>
		<category><![CDATA[sõnaraamat]]></category>
		<category><![CDATA[uudissõnad]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetaja]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetus]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/?p=1328</guid>
		<description><![CDATA[<p>Peep Nemvaltsi ettepanekul (Sirp, 20.01.2006) võiks võõrsõna poster asemel kasutada stendiettekande tähenduses sõna vaatmik. ÕS 2006 selgitab: vaatmik on ettekanne, mis esitatakse alusele välja panduna; sõna vaatmik tuleks eelistada sõnadele poster ja stendiettekanne. Seega: Konverentsile ootame ka vaatmikke. Sõna poster käändub kahel viisil: om. posteri või postri, os. posterit või postrit; vaatmik käändub nagu õnnelik. </p> <p>Peale [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Peep Nemvaltsi ettepanekul (<a href="http://www.sirp.ee/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=2727:keelekell-vaatmik-mitte-poster&amp;catid=11:varia&amp;Itemid=16&amp;issue=3097" target="_blank">Sirp, 20.01.2006</a>) võiks võõrsõna <em>poster</em> asemel kasutada stendiettekande tähenduses sõna <em>vaatmik</em>. ÕS 2006 selgitab: vaatmik on ettekanne, mis esitatakse alusele välja panduna; sõna <em>vaatmik</em> tuleks eelistada sõnadele <em>poster</em> ja <em>stendiettekanne</em>. Seega: <em>Konverentsile ootame ka vaatmikke</em>. Sõna <em>poster</em> käändub kahel viisil: om. <em>posteri</em> või <em>postri</em>, os. <em>posterit</em> või <em>postrit</em>; <em>vaatmik</em> käändub nagu <em>õnnelik</em>. </p>
<p>Peale selle: konverentsidele ei oodata <em>pabereid </em>(<em>ingl. </em>Paper), vaid ikka <em>ettekandeid</em>, <em>kirjutisi!</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2011/03/vaatmik-mitte-poster/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Miterrand &#8211; välja tõmmatud hammastega vampiir</title>
		<link>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2011/02/miterrand-valja-tommatud-hammastega-vampiir/</link>
		<comments>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2011/02/miterrand-valja-tommatud-hammastega-vampiir/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Feb 2011 09:13:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kairit</dc:creator>
				<category><![CDATA[nimi, nimed, onomastika]]></category>
		<category><![CDATA[eesti keel]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetaja]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetus]]></category>
		<category><![CDATA[president]]></category>
		<category><![CDATA[psühholoogia]]></category>
		<category><![CDATA[tähendus]]></category>
		<category><![CDATA[toimetamine ja korrektuur]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/?p=1299</guid>
		<description><![CDATA[<p>Tartu ülikooli eesti ja võrdleva rahvaluule osakonna doktorant Liina Paales kirjutab teadusportaalis Novaator viipenimedest. Kas teie näieks teate, kes on Arnold Auraha? Aga Tutthabe? Või Puhmaskulm? Osutatud artiklist leiab vastused.</p> ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tartu ülikooli eesti ja võrdleva rahvaluule osakonna doktorant Liina Paales kirjutab teadusportaalis Novaator <a href="http://www.novaator.ee/ET/inimene/nimi_ei_riku_meest_aga_viipenimi/" target="_blank">viipenimedest</a>. Kas teie näieks teate, kes on Arnold Auraha? Aga Tutthabe? Või Puhmaskulm? Osutatud artiklist leiab vastused.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2011/02/miterrand-valja-tommatud-hammastega-vampiir/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Saab ka ilusti öelda</title>
		<link>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/11/saab-ka-ilusti-oelda/</link>
		<comments>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/11/saab-ka-ilusti-oelda/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Nov 2010 18:58:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kairit</dc:creator>
				<category><![CDATA[keeletoimetajad.ee]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetuskoda]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetaja]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetus]]></category>
		<category><![CDATA[sõna]]></category>
		<category><![CDATA[sõnakasutus]]></category>
		<category><![CDATA[toimetamine ja korrektuur]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/?p=1293</guid>
		<description><![CDATA[<p>Postimehe äriportaal www.e24.ee (1.11.2010) üllatas meeldiva sõnastusega:  &#8220;Ametiühingute liikmete arv on Eestis viimastel aastatel järjekindlalt kahanenud. Vähenemine on toimunud sõltumata sellest, kas majandus parajasti õitseb või kiratseb.&#8221;  </p> <p>Olgu selle &#8221;vähenemine on toimunud&#8221; lauseosaga nii nagu on, aga minu kõrvu igatahes paitas leid &#8221;majandus õitseb või kiratseb&#8221;. Ega peagi ju kogu aeg &#8220;tõusma&#8221; või &#8220;langema&#8221;, &#8220;kasvama&#8221; või &#8220;kahanema&#8221;, võib tõepoolest &#8220;õitseda&#8221; ja &#8220;kiratseda&#8221;. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Postimehe äriportaal <a href="http://www.e24.ee">www.e24.ee</a> (1.11.2010) üllatas meeldiva sõnastusega:  &#8220;Ametiühingute liikmete arv on Eestis viimastel aastatel järjekindlalt kahanenud. Vähenemine on toimunud sõltumata sellest, kas <strong>majandus</strong> parajasti <strong>õitseb</strong> või <strong>kiratseb</strong>.&#8221;  </p>
<p>Olgu selle &#8221;vähenemine on toimunud&#8221; lauseosaga nii nagu on, aga minu kõrvu igatahes paitas leid &#8221;majandus õitseb või kiratseb&#8221;. Ega peagi ju kogu aeg &#8220;tõusma&#8221; või &#8220;langema&#8221;, &#8220;kasvama&#8221; või &#8220;kahanema&#8221;, võib tõepoolest &#8220;õitseda&#8221; ja &#8220;kiratseda&#8221;. Aitäh kirjutajale meeldetuletuse eest, et ka ilusti saab öelda.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/11/saab-ka-ilusti-oelda/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mis on Eesti lehmade nimed?</title>
		<link>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/08/mis-on-eesti-lehmade-nimed/</link>
		<comments>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/08/mis-on-eesti-lehmade-nimed/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Aug 2010 19:10:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kairit</dc:creator>
				<category><![CDATA[keeletoimetajad.ee]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetuskoda]]></category>
		<category><![CDATA[nimi, nimed, onomastika]]></category>
		<category><![CDATA[toimetamine ja korrektuur]]></category>
		<category><![CDATA[eesti keel]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetaja]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetus]]></category>
		<category><![CDATA[lehmanimi]]></category>
		<category><![CDATA[nimi]]></category>
		<category><![CDATA[soovitusnimestik]]></category>
		<category><![CDATA[vasikanimed]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/?p=1249</guid>
		<description><![CDATA[<p>Ajaleht Saarte Hääl (11. august 2010, nr 69) juhib tähelepanu jõudluskontrolli keskuse avaldatud statistikale Eesti lehmade nimede kohta. Selgub, et sagedamad* lehmanimed on Mustik, Täpi, Kirjak ja Mooni. Saarte Hääle sõnul ei ole kombeks panna lehmadele inimeste nimesid. Jõudluskontrolli keskuse kodulehelt leiame nende nimede loendi, mida on pandud vähemalt kümnele loomale. Lehmadele valivad nime enamasti laudatöölised. Seejuures [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ajaleht Saarte Hääl (11. august 2010, nr 69) juhib tähelepanu jõudluskontrolli keskuse avaldatud statistikale Eesti lehmade nimede kohta. Selgub, et sagedamad* <strong>lehmanimed</strong> on <strong>Mustik, Täpi, Kirjak </strong>ja<strong> Mooni</strong>. Saarte Hääle sõnul ei ole kombeks panna lehmadele inimeste nimesid. Jõudluskontrolli keskuse kodulehelt leiame nende <a href="http://www.jkkeskus.ee/files/pdf/nimedeRaamatFreq.pdf" target="_blank"><strong>nimede loendi</strong></a>, mida on pandud vähemalt kümnele loomale. Lehmadele valivad nime enamasti laudatöölised. Seejuures on abiks <strong><a href="http://www.jkkeskus.ee/files/pdf/nimedeRaamatAlfa.pdf" target="_blank">vasikanimede soovitusnimestik</a></strong>, mille leiab samuti jõudluskontrolli keskuse kodulehelt.</p>
<p>Eesti lehmanimede esikümme:</p>
<p><strong>Mustik</strong> (3794 loomal), <strong>Täpi</strong> (3667), <strong>Kirjak</strong> (3465), <strong>Mooni</strong> (3380), <strong>Maasik</strong> (2502),  <strong>Tähik </strong>(2295), <strong>Kulla</strong> (2123), <strong>Mirdi</strong> (1979), <strong>Roosi</strong> (1966), <strong>Musti </strong>(1882).</p>
<p>* Siin kontekstis on õige s<em>age: sageda</em>, mitte *<em>sagedane: sagedase.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/08/mis-on-eesti-lehmade-nimed/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Appi &#8211; algharidusega ametnikud!</title>
		<link>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/04/appi-algharidusega-ametnikud/</link>
		<comments>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/04/appi-algharidusega-ametnikud/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Apr 2010 07:01:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kairit</dc:creator>
				<category><![CDATA[keeletoimetajad.ee]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetuskoda]]></category>
		<category><![CDATA[kuri keele karjas]]></category>
		<category><![CDATA[toimetamine ja korrektuur]]></category>
		<category><![CDATA[ametnikukeel]]></category>
		<category><![CDATA[bürokratism]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetaja]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetus]]></category>
		<category><![CDATA[suur ja väike algustäht]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/?p=1182</guid>
		<description><![CDATA[<p>Auväärt Ametnik lõpetas kunagi nõukogude ajal Kooli. Ta sai Küpsustunnistuse. Talle oli õpetatud, et asutusenimetuses Naabri Lehma Lellepoja nimeline Tagumikutundide Tegemise Büroo tuleb pea kõik Sõnad kirjutada Suure Algustähega.</p> <p>Ühel päeval sai Ametnik Ülemuselt Kirja ülesandega koostada Tekst. Igaks juhuks saatis Ametnik Teksti Keeletoimetajale ülevaatuseks. Tartu suurkooli XXI sajandil lõpetanud toimetajanaksik muidugi loopis kõik [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Auväärt Ametnik lõpetas kunagi nõukogude ajal Kooli. Ta sai Küpsustunnistuse. Talle oli õpetatud, et asutusenimetuses Naabri Lehma Lellepoja nimeline Tagumikutundide Tegemise Büroo tuleb pea kõik Sõnad kirjutada Suure Algustähega.</p>
<p>Ühel päeval sai Ametnik Ülemuselt Kirja ülesandega koostada Tekst. Igaks juhuks saatis Ametnik Teksti Keeletoimetajale ülevaatuseks. Tartu suurkooli XXI sajandil lõpetanud toimetajanaksik muidugi loopis kõik liigsed suurtähed tekstist välja, nagu tulebki teha vastavalt emakeele seltsi keeletoimkonna (1999. aasta!) otsusele uue algustäheortograafia kohta.</p>
<p>See vihastas Ametnikku. Ametnik läkitas Toimetaja Ülemusele Kurja Kirja: &#8220;Mis asi on &#8220;Eesti vabariigi põhiseadus&#8221;? &#8220;Vabariik&#8221; kirjutatakse suure algustähega! Teie Toimetaja eksib elementaarses!&#8221; Väljavõte kirjavahetusest:</p>
<p> &#8221;Algne tekst: &#8220;Aastatel, mil Eesti Vabariik oli Nõukogude Liidu poolt annekteeritud, surus võõrvõim&#8230;&#8221;</p>
<p> Teie Toimetaja parandus: &#8220;Aastatel, mil Eesti vabariik oli Nõukogude Liidu annekteeritud, surus võõrvõim&#8230;&#8221;  </p>
<p>Ametniku kommentaar: &#8220;Sellist sisulist parandust teha on andestamatu viga!&#8221;</p>
<p>Toimetaja kommentaar ametniku kommentaarile: &#8220;See on elementaarne keeleline parandus halva <em>poolt</em>-konstruktsiooni vältimiseks ega puuduta lause sisu mingilgi moel. Vrd: *Tuba oli poiste poolt koristatud* <em>vs.</em> *Tuba oli poiste koristatud*.&#8221;"</p>
<p>Midagi lisada on vist liigne. Hoia, Jumal, Eestit algharidusega ametnike eest, kelle hiljutine järjekordne täienduskoolitus Toila spaas käsitles igavuse peletamise võtteid tapva tööpuudusega täidetud kontoriargipäevas, ent kellele ei tule pähegi end täiendada õigekeelsuse küsimustes.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/04/appi-algharidusega-ametnikud/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mustlased on nüüd romad?!</title>
		<link>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/03/mustlased-on-nuud-romad/</link>
		<comments>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/03/mustlased-on-nuud-romad/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 15:58:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kairit</dc:creator>
				<category><![CDATA[keeletoimetuskoda]]></category>
		<category><![CDATA[eesti keel]]></category>
		<category><![CDATA[keel]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetajad]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetus]]></category>
		<category><![CDATA[mustlane]]></category>
		<category><![CDATA[õigekeelsus]]></category>
		<category><![CDATA[sõnakasutus]]></category>
		<category><![CDATA[sõnaraamat]]></category>
		<category><![CDATA[tähendus]]></category>
		<category><![CDATA[toimetaja]]></category>
		<category><![CDATA[toimetamine]]></category>
		<category><![CDATA[uudissõnad]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/?p=1172</guid>
		<description><![CDATA[<p>PM Online&#8217;i tänaste (17. märtsi) lugude seas hämmastas mind üks uus sõna, mille sarnast olen varem kuulnud vaid Soomes. Sealsed mustlased nimelt lasevad ennast kutsuda romaniteks. Nüüd näib sõna roma olevat introdutseeritud ka eesti keelde. PM Online põhjendab: &#8220;Roma&#8221; on mustlaste enesenimetus. Nii soovitavad mustlasi nimetada ka rahvusvähemuste eksperdid. Kui nii, siis olgu peale, minul tükki [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>PM Online&#8217;i tänaste (17. märtsi) lugude seas hämmastas mind üks uus sõna, mille sarnast olen varem kuulnud vaid Soomes. Sealsed mustlased nimelt lasevad ennast kutsuda romaniteks. Nüüd näib sõna <em>roma</em> olevat introdutseeritud ka eesti keelde. PM Online põhjendab: <em>&#8220;Roma&#8221; on mustlaste enesenimetus. Nii soovitavad mustlasi nimetada ka rahvusvähemuste eksperdid</em>. Kui nii, siis olgu peale, minul tükki küljest ei võta. Ent mida me <em>neegriga</em> teeme?</p>
<p>Üldse näib keel nii pöörase kiirusega muutuvat, et ei jõua enam järge pidada. Alles hiljuti sain teada, et <em>provansi keelt</em> ei olegi enam, on <em>oksitaani keel</em>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/03/mustlased-on-nuud-romad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Maa-pere sõnade õigekeelsus</title>
		<link>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/02/oigekeelsus-2/</link>
		<comments>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/02/oigekeelsus-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Feb 2010 20:03:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kairit</dc:creator>
				<category><![CDATA[keeletoimetajad.ee]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetuskoda]]></category>
		<category><![CDATA[õigekeelsus]]></category>
		<category><![CDATA[ÕSis on asju]]></category>
		<category><![CDATA[sõnaraamat]]></category>
		<category><![CDATA[toimetamine ja korrektuur]]></category>
		<category><![CDATA[eesti keel]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetus]]></category>
		<category><![CDATA[ÕS 2006]]></category>
		<category><![CDATA[sõnakasutus]]></category>
		<category><![CDATA[toimetamine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/?p=1142</guid>
		<description><![CDATA[<p>Sõna maa kuulub eesti keele sagedamini tarvitatavate sõnade hulka. Päris tihti tuleb mõelda selle üle, kuidas neid maa-pere vorme täpselt kirjutada, kas kokku või lahku ja kas suure või väikese algustähega. Annan siinkohal ÕS 2006 põhjal mõned soovitused.</p> <p>Sidekriipsuga: maast-ilmast, Maa-väline (~maaväline).</p> <p>Kokku: maaväline (~Maa-väline), maatasa, maadvõttev, ülemeremaa, eikellegimaa.</p> <p>Lahku: maast madalast, maa põhja, maad ligi, maad [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sõna <em>maa</em> kuulub eesti keele sagedamini tarvitatavate sõnade hulka. Päris tihti tuleb mõelda selle üle, kuidas neid <em>maa</em>-pere vorme täpselt kirjutada, kas kokku või lahku ja kas suure või väikese algustähega. Annan siinkohal ÕS 2006 põhjal mõned soovitused.</p>
<p>Sidekriipsuga: <em>maast-ilmast</em>, <em>Maa-väline</em> (~<em>maaväline</em>).</p>
<p>Kokku: <em>maaväline</em> (~<em>Maa-väline</em>), <em>maatasa</em>, <em>maadvõttev</em>, <em>ülemeremaa</em>, <em>eikellegimaa</em>.</p>
<p>Lahku: <em>maast madalast</em>, <em>maa põhja</em>, <em>maad ligi</em>, <em>maad pidi</em>.</p>
<p>Suure tähega: <em>Vana Maailm</em>, <em>Uus Maailm</em>, <em>Kolmas Maailm</em>.</p>
<p>Väikese tähega: <em>tuhande järve maa</em>, <em>tõusva päikese maa</em>, <em>püha maa</em>, <em>külmale maale</em>, <em>hommikumaa</em> (~<em>idamaa</em>), <em>õhtumaa</em> (~<em>läänemaa</em>). </p>
<p>Sõnasoovitus: <em>maadjas</em> (= maad ligi hoidev), nt <em>maadjad männid</em>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/02/oigekeelsus-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Eesti keele väljendusrikkusest</title>
		<link>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/01/toimetaja-keel/</link>
		<comments>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/01/toimetaja-keel/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 16:49:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kairit</dc:creator>
				<category><![CDATA[keeletoimetajad.ee]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetuskoda]]></category>
		<category><![CDATA[kuri keele karjas]]></category>
		<category><![CDATA[sõnaraamat]]></category>
		<category><![CDATA[toimetamine ja korrektuur]]></category>
		<category><![CDATA[uudissõnad]]></category>
		<category><![CDATA[eesti keel]]></category>
		<category><![CDATA[keel]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetajad]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetus]]></category>
		<category><![CDATA[õigekeelsus]]></category>
		<category><![CDATA[tekst]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/?p=1042</guid>
		<description><![CDATA[<p>Sportlane ebaõnnestus (?). Eesti keeli öelduna äpardus tal võistlus, tema võistlus ei läinud korda, katse nurjus, sooritus läks täitsa metsa või puhta puusse, lausa purki, pekki, nässu, täiesti nihu, luhtus. Atleet kukkus ühesõnaga läbi. Sellega lendas olümpiapilet vastu taevast.</p> <p>*** </p> <p style="text-align: left;">Ajakirjandustekste lugedes tundub mulle, et eestlase sõnavara kipub viimasel ajal ahenema. Kombeks on tarvitada piiratud hulka [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Sportlane ebaõnnestus</em> (?). Eesti keeli öelduna äpardus tal võistlus, tema võistlus ei läinud korda, katse nurjus, sooritus läks täitsa metsa või puhta puusse, lausa purki, pekki, nässu, täiesti nihu, luhtus. Atleet kukkus ühesõnaga läbi. Sellega lendas olümpiapilet vastu taevast.</p>
<p>*** </p>
<p style="text-align: left;">Ajakirjandustekste lugedes tundub mulle, et eestlase sõnavara kipub viimasel ajal ahenema. Kombeks on tarvitada piiratud hulka põhisõnavarasse kuuluvaid sõnu (<em>vaatama</em> vs. <em>piidlema</em>, <em>silmitsema</em>, <em>jõllitama </em>jmt), nende vähegi nüansirikkamad, täpsemad, haruldasemad vasted aga vaikitakse maha või tekitavad lugejas siirast imestust.</p>
<p style="text-align: left;">Emakeele väljendusrikkust ei tasu üle parda heita! Julgustan taunima tarbekeele tuimust ning söakalt kasutama kirjumat keelt. Muidu läheb kogu lugemisele kuluv aeg lihtsalt vett vedama.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/01/toimetaja-keel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Õigekeelsus: ohjama ja ohjeldama</title>
		<link>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/01/oigekeelsus/</link>
		<comments>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/01/oigekeelsus/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Jan 2010 21:05:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kairit</dc:creator>
				<category><![CDATA[keeletoimetajad.ee]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetuskoda]]></category>
		<category><![CDATA[kuri keele karjas]]></category>
		<category><![CDATA[õigekeelsus]]></category>
		<category><![CDATA[sõnad sõlmes]]></category>
		<category><![CDATA[toimetamine ja korrektuur]]></category>
		<category><![CDATA[uudissõnad]]></category>
		<category><![CDATA[helju vals]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetajad]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetamine]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetus]]></category>
		<category><![CDATA[ohjama]]></category>
		<category><![CDATA[ohjeldama]]></category>
		<category><![CDATA[õigekiri]]></category>
		<category><![CDATA[ortograafia]]></category>
		<category><![CDATA[ÕS]]></category>
		<category><![CDATA[sõnakasutus]]></category>
		<category><![CDATA[sõnaraamat]]></category>
		<category><![CDATA[toimetamine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/?p=496</guid>
		<description><![CDATA[<p>Saagu see selgeks: Helju Valsi suurepärane sõnasakutus juhib tähelepanu sõnade ohjama ja ohjeldama kasutusele: &#8220;&#8230;ohjama tähendab ohjadest juhtima (&#8220;Nõõ!&#8221;) ja ohjeldama, vastupidi, on ohjes hoidma (&#8220;Ptruu!&#8221;)&#8221;. Ulakaid lapsi saab Valsi sõnul seega ohjeldada ehk kantseldada, manitseda, talitseda, korrale kutsuda (piits) või siis ohjata ehk juhtida (präänik). Loe lähemalt: Helju Vals: mis aitaks ohjeldada ohjamist? (Postimees, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Saagu see selgeks: <strong>Helju Valsi</strong> suurepärane sõna<strong>sakutus</strong> juhib tähelepanu sõnade <em>ohjama</em> ja <em>ohjeldama</em> <strong>kasutusele</strong>: &#8220;&#8230;<em>ohjama</em> tähendab ohjadest juhtima (&#8220;Nõõ!&#8221;) ja <em>ohjeldama</em>, vastupidi, on ohjes hoidma (&#8220;Ptruu!&#8221;)&#8221;. Ulakaid lapsi saab Valsi sõnul seega ohjeldada ehk kantseldada, manitseda, talitseda, korrale kutsuda (piits) või siis ohjata ehk juhtida (präänik). Loe lähemalt: <a href="http://www.postimees.ee/?id=140803" target="_blank">Helju Vals: mis aitaks ohjeldada ohjamist?</a> (Postimees, 12.07.2009)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/01/oigekeelsus/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Võrratud valitsejad</title>
		<link>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/01/valitsejad/</link>
		<comments>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/01/valitsejad/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Jan 2010 20:39:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kairit</dc:creator>
				<category><![CDATA[keeletoimetajad.ee]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetuskoda]]></category>
		<category><![CDATA[ÕSis on asju]]></category>
		<category><![CDATA[sõnad sõlmes]]></category>
		<category><![CDATA[uudissõnad]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetajad]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetamine]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetus]]></category>
		<category><![CDATA[õigekiri]]></category>
		<category><![CDATA[ÕS 2006]]></category>
		<category><![CDATA[sõnaraamat]]></category>
		<category><![CDATA[toimetamine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/?p=493</guid>
		<description><![CDATA[<p>Väike arukusproov ehk IQ-test: mitu valitseja- või ametnikunimetust suudaksid Sina une pealt õigesti defineerida? (Allikas: ÕS 2006)</p> <p>dekuurio – kümnemehelise ratsaväeüksuse juht Vana-Roomas</p> <p>eupatriid – antiikaja Ateena ülik, aristokraat</p> <p>jarl – Vana-Skandinaavia ülik</p> <p>kaliif – islamimaa valitseja</p> <p>khaan – mongoli ja turgi rahvaste valitseja</p> <p>maharadža – India vürsti tiitel</p> <p>mikaado – Jaapani keiser</p> <p>mogul [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Väike arukusproov ehk IQ-test: mitu valitseja- või ametnikunimetust suudaksid Sina une pealt õigesti defineerida? (Allikas: ÕS 2006)</p>
<p><strong>dekuurio</strong> – kümnemehelise ratsaväeüksuse juht Vana-Roomas</p>
<p><strong>eupatriid</strong> – antiikaja Ateena ülik, aristokraat</p>
<p><strong>jarl</strong> – Vana-Skandinaavia ülik</p>
<p><strong>kaliif</strong> – islamimaa valitseja</p>
<p><strong>khaan</strong> – mongoli ja turgi rahvaste valitseja</p>
<p><strong>maharadža</strong> – India vürsti tiitel</p>
<p><strong>mikaado</strong> – Jaapani keiser</p>
<p><strong>mogul</strong> – mongoli feodaalriigi valitseja Indias</p>
<p><strong>mursaa</strong> – tatari ülik</p>
<p><strong>naabob</strong> – India aristokraadi tiitel</p>
<p><strong>neegus</strong> – Etioopia keiser</p>
<p><strong>nomarh</strong> – asehaldur Vana-Egiptuses</p>
<p><strong>padišahh</strong> – Iraani monarh</p>
<p><strong>paladiin</strong> – rüütel keskaja valitseja kaaskonnas</p>
<p><strong>radža</strong> – India vürst</p>
<p><strong>satraap</strong> – despootlik võõrvõimu esindaja</p>
<p><strong>tetrarh</strong> – mingi maa-ala neljandiku või vasallriigi valitseja Rooma riigis</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/01/valitsejad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

