<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Keeletoimetuskoda &#187; uudissõnad</title>
	<atom:link href="http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/tag/sonavara/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee</link>
	<description>Keeletoimetajad.ee ajaveeb</description>
	<lastBuildDate>Sun, 20 Nov 2011 20:59:45 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>President kuulutas välja sõnaloomevõistluse</title>
		<link>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/08/sonavoistlus/</link>
		<comments>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/08/sonavoistlus/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Aug 2010 12:39:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kairit</dc:creator>
				<category><![CDATA[keeletoimetajad.ee]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetuskoda]]></category>
		<category><![CDATA[sõnaraamat]]></category>
		<category><![CDATA[toimetamine ja korrektuur]]></category>
		<category><![CDATA[uudissõnad]]></category>
		<category><![CDATA[eesti keele instituut]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetaja]]></category>
		<category><![CDATA[presidendi kantselei]]></category>
		<category><![CDATA[president]]></category>
		<category><![CDATA[sõna]]></category>
		<category><![CDATA[sõnavõistlus]]></category>
		<category><![CDATA[uued sõnad]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/?p=1255</guid>
		<description><![CDATA[<p>Taasiseseisvumispäeval, 20. augustil kuulutas president välja uute sõnade loomise võistluse Sõnaus. Sõnaloomevõistlust korraldab eesti keele instituut koostöös presidendi kantseleiga. Vasteid otsitakse järgmistele mõistetele: poliitika, kolmas sektor, PPP (public-private partnership), infrastruktuur, direktiiv, humanitaarabi, sustainable, avalik-õiguslik, mainstreaming, actor /player, othering. Vaata lähemalt www.sonavoistlus.ee.</p> ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Taasiseseisvumispäeval, 20. augustil kuulutas president välja uute sõnade loomise võistluse Sõnaus. Sõnaloomevõistlust korraldab eesti keele instituut koostöös presidendi kantseleiga. Vasteid otsitakse järgmistele mõistetele: poliitika, kolmas sektor, PPP (<em>public-private partnership</em>), infrastruktuur, direktiiv, humanitaarabi, <em>sustainable</em>, avalik-õiguslik, <em>mainstreaming</em>, <em>actor </em>/<em>player</em>, <em>othering</em>. Vaata lähemalt <a href="http://www.sonavoistlus.ee">www.sonavoistlus.ee</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/08/sonavoistlus/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kuidas õppida ütlema &#8220;EI!&#8221;</title>
		<link>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/04/kuidas-oppida-utlema-ei/</link>
		<comments>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/04/kuidas-oppida-utlema-ei/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Apr 2010 07:31:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kairit</dc:creator>
				<category><![CDATA[keeletoimetuskoda]]></category>
		<category><![CDATA[toimetamine ja korrektuur]]></category>
		<category><![CDATA[uudissõnad]]></category>
		<category><![CDATA[dementsus]]></category>
		<category><![CDATA[feminiinne]]></category>
		<category><![CDATA[folkloor]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetajad.ee]]></category>
		<category><![CDATA[oomegamees]]></category>
		<category><![CDATA[rongaisa]]></category>
		<category><![CDATA[tiinus]]></category>
		<category><![CDATA[üksikema]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/?p=1187</guid>
		<description><![CDATA[<p>Vahel kohtad igapäevasuhtluses vahvaid ütlemisi ja keelelisi pärle, mida ei saa kohe jagamata jätta. Näiteks õpetus selle kohta, kuidas öelda &#8220;Ei!&#8221;: &#8220;Ütle &#8220;EI!&#8221; ja küsi, kumba tähte ta nendest ei tunne!&#8221; Või siis: &#8220;Laku panni, laulurästas!&#8221;</p> <p>Tore sõna on ka tiinusdementsus. Ilmselt kannatan isegi selle all, kui julgen siia riputada kaks Eesti uusima feminiinfolkloori [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Vahel kohtad igapäevasuhtluses vahvaid ütlemisi ja keelelisi pärle, mida ei saa kohe jagamata jätta. Näiteks õpetus selle kohta, kuidas öelda &#8220;Ei!&#8221;: &#8220;Ütle &#8220;EI!&#8221; ja küsi, kumba tähte ta nendest ei tunne!&#8221; Või siis: &#8220;Laku panni, laulurästas!&#8221;</p>
<p>Tore sõna on ka <em>tiinusdementsus</em>. Ilmselt kannatan isegi selle all, kui julgen siia riputada kaks Eesti uusima feminiinfolkloori näidet ehk siis &#8221;vastseid vanasõnu&#8221; meeste kohta. Aga olgu, siin need on, korjatud Perekooli foorumist:</p>
<p><em>Vilets mees on nagu auk seinas: küta, palju tahad, aga tuba soojaks ei saa</em></p>
<p><em>Kas saja grammi vorsti pärast tasub tervet siga ülal pidada?!</em></p>
<p>Vabandust, mehed, kelle kohta need ei käi, aga minu arust terased tähelepanekud hiljutiste tuliste arutelude valguses rongaisade nimede avalikustamise, üksikemade rohkuse ja oomegameeste teemal.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/04/kuidas-oppida-utlema-ei/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mustlased on nüüd romad?!</title>
		<link>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/03/mustlased-on-nuud-romad/</link>
		<comments>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/03/mustlased-on-nuud-romad/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 15:58:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kairit</dc:creator>
				<category><![CDATA[keeletoimetuskoda]]></category>
		<category><![CDATA[eesti keel]]></category>
		<category><![CDATA[keel]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetajad]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetus]]></category>
		<category><![CDATA[mustlane]]></category>
		<category><![CDATA[õigekeelsus]]></category>
		<category><![CDATA[sõnakasutus]]></category>
		<category><![CDATA[sõnaraamat]]></category>
		<category><![CDATA[tähendus]]></category>
		<category><![CDATA[toimetaja]]></category>
		<category><![CDATA[toimetamine]]></category>
		<category><![CDATA[uudissõnad]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/?p=1172</guid>
		<description><![CDATA[<p>PM Online&#8217;i tänaste (17. märtsi) lugude seas hämmastas mind üks uus sõna, mille sarnast olen varem kuulnud vaid Soomes. Sealsed mustlased nimelt lasevad ennast kutsuda romaniteks. Nüüd näib sõna roma olevat introdutseeritud ka eesti keelde. PM Online põhjendab: &#8220;Roma&#8221; on mustlaste enesenimetus. Nii soovitavad mustlasi nimetada ka rahvusvähemuste eksperdid. Kui nii, siis olgu peale, minul tükki [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>PM Online&#8217;i tänaste (17. märtsi) lugude seas hämmastas mind üks uus sõna, mille sarnast olen varem kuulnud vaid Soomes. Sealsed mustlased nimelt lasevad ennast kutsuda romaniteks. Nüüd näib sõna <em>roma</em> olevat introdutseeritud ka eesti keelde. PM Online põhjendab: <em>&#8220;Roma&#8221; on mustlaste enesenimetus. Nii soovitavad mustlasi nimetada ka rahvusvähemuste eksperdid</em>. Kui nii, siis olgu peale, minul tükki küljest ei võta. Ent mida me <em>neegriga</em> teeme?</p>
<p>Üldse näib keel nii pöörase kiirusega muutuvat, et ei jõua enam järge pidada. Alles hiljuti sain teada, et <em>provansi keelt</em> ei olegi enam, on <em>oksitaani keel</em>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/03/mustlased-on-nuud-romad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Eesti keele väljendusrikkusest</title>
		<link>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/01/toimetaja-keel/</link>
		<comments>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/01/toimetaja-keel/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 16:49:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kairit</dc:creator>
				<category><![CDATA[keeletoimetajad.ee]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetuskoda]]></category>
		<category><![CDATA[kuri keele karjas]]></category>
		<category><![CDATA[sõnaraamat]]></category>
		<category><![CDATA[toimetamine ja korrektuur]]></category>
		<category><![CDATA[uudissõnad]]></category>
		<category><![CDATA[eesti keel]]></category>
		<category><![CDATA[keel]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetajad]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetus]]></category>
		<category><![CDATA[õigekeelsus]]></category>
		<category><![CDATA[tekst]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/?p=1042</guid>
		<description><![CDATA[<p>Sportlane ebaõnnestus (?). Eesti keeli öelduna äpardus tal võistlus, tema võistlus ei läinud korda, katse nurjus, sooritus läks täitsa metsa või puhta puusse, lausa purki, pekki, nässu, täiesti nihu, luhtus. Atleet kukkus ühesõnaga läbi. Sellega lendas olümpiapilet vastu taevast.</p> <p>*** </p> <p style="text-align: left;">Ajakirjandustekste lugedes tundub mulle, et eestlase sõnavara kipub viimasel ajal ahenema. Kombeks on tarvitada piiratud hulka [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Sportlane ebaõnnestus</em> (?). Eesti keeli öelduna äpardus tal võistlus, tema võistlus ei läinud korda, katse nurjus, sooritus läks täitsa metsa või puhta puusse, lausa purki, pekki, nässu, täiesti nihu, luhtus. Atleet kukkus ühesõnaga läbi. Sellega lendas olümpiapilet vastu taevast.</p>
<p>*** </p>
<p style="text-align: left;">Ajakirjandustekste lugedes tundub mulle, et eestlase sõnavara kipub viimasel ajal ahenema. Kombeks on tarvitada piiratud hulka põhisõnavarasse kuuluvaid sõnu (<em>vaatama</em> vs. <em>piidlema</em>, <em>silmitsema</em>, <em>jõllitama </em>jmt), nende vähegi nüansirikkamad, täpsemad, haruldasemad vasted aga vaikitakse maha või tekitavad lugejas siirast imestust.</p>
<p style="text-align: left;">Emakeele väljendusrikkust ei tasu üle parda heita! Julgustan taunima tarbekeele tuimust ning söakalt kasutama kirjumat keelt. Muidu läheb kogu lugemisele kuluv aeg lihtsalt vett vedama.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/01/toimetaja-keel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ÕSis on asju: nunatak</title>
		<link>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/01/toimetamine-2/</link>
		<comments>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/01/toimetamine-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 20:45:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kairit</dc:creator>
				<category><![CDATA[keeletoimetajad.ee]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetuskoda]]></category>
		<category><![CDATA[ÕSis on asju]]></category>
		<category><![CDATA[sõnad sõlmes]]></category>
		<category><![CDATA[sõnaraamat]]></category>
		<category><![CDATA[toimetamine ja korrektuur]]></category>
		<category><![CDATA[uudissõnad]]></category>
		<category><![CDATA[keel]]></category>
		<category><![CDATA[õigekeelsus]]></category>
		<category><![CDATA[ÕS]]></category>
		<category><![CDATA[ÕS 2006]]></category>
		<category><![CDATA[raamat]]></category>
		<category><![CDATA[tekst]]></category>
		<category><![CDATA[toimetaja]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/?p=271</guid>
		<description><![CDATA[<p>&#8220;Milline võrratu nunatak!&#8221; õhkas gröönlane kaljurünkal kajakaid imetledes.</p> <p>Vt ÕS, sub nunatak. Täiesti eestikeelne sõna, ei nõua isegi kursiivi.</p> ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Milline võrratu nunatak!&#8221; õhkas gröönlane kaljurünkal kajakaid imetledes.</p>
<p>Vt ÕS, <em>sub</em> nunatak. Täiesti eestikeelne sõna, ei nõua isegi kursiivi.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/01/toimetamine-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ÕSis on asju: mh ja mh-mh</title>
		<link>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/01/toimetamine/</link>
		<comments>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/01/toimetamine/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 20:42:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kairit</dc:creator>
				<category><![CDATA[keeletoimetajad.ee]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetuskoda]]></category>
		<category><![CDATA[ÕSis on asju]]></category>
		<category><![CDATA[sõnad sõlmes]]></category>
		<category><![CDATA[sõnaraamat]]></category>
		<category><![CDATA[toimetamine ja korrektuur]]></category>
		<category><![CDATA[uudissõnad]]></category>
		<category><![CDATA[eesti keel]]></category>
		<category><![CDATA[keel]]></category>
		<category><![CDATA[õigekeelsus]]></category>
		<category><![CDATA[ÕS]]></category>
		<category><![CDATA[ÕS 2006]]></category>
		<category><![CDATA[raamat]]></category>
		<category><![CDATA[tekst]]></category>
		<category><![CDATA[toimetaja]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/?p=269</guid>
		<description><![CDATA[<p>Õssist leiab üht-teist igale maitsele. Pedandile paiteoks on seal normitud järgmist:</p> <p>mh, mhh &#8211; väljendab küsimust või rahulolematust;</p> <p>mh-mh &#8211; väljendab jaatust;</p> <p>mkm &#8211; väljendab eitust. </p> <p>&#8220;Mhh?&#8221; ütlen ma. Hämmastav :)</p> ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Õssist leiab üht-teist igale maitsele. Pedandile paiteoks on seal normitud järgmist:</p>
<p><em>mh, mhh</em> &#8211; väljendab küsimust või rahulolematust;</p>
<p><em>mh-mh</em> &#8211; väljendab jaatust;</p>
<p><em>mkm</em> &#8211; väljendab eitust. </p>
<p><em>&#8220;</em>Mhh?&#8221; ütlen ma. Hämmastav :)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/01/toimetamine/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Keeletoimetaja teeb inimkatseid</title>
		<link>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/01/inimkatse/</link>
		<comments>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/01/inimkatse/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 20:34:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kairit</dc:creator>
				<category><![CDATA[keeletoimetajad.ee]]></category>
		<category><![CDATA[keeletoimetuskoda]]></category>
		<category><![CDATA[kuri keele karjas]]></category>
		<category><![CDATA[õigekeelsus]]></category>
		<category><![CDATA[ÕSis on asju]]></category>
		<category><![CDATA[sõnad sõlmes]]></category>
		<category><![CDATA[sõnaraamat]]></category>
		<category><![CDATA[toimetamine ja korrektuur]]></category>
		<category><![CDATA[uudissõnad]]></category>
		<category><![CDATA[keel]]></category>
		<category><![CDATA[ÕS]]></category>
		<category><![CDATA[ÕS 2006]]></category>
		<category><![CDATA[raamat]]></category>
		<category><![CDATA[tekst]]></category>
		<category><![CDATA[toimetaja]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/?p=265</guid>
		<description><![CDATA[<p>Ma tegin täna inimkatseid. Katseisikud (n = 3; naised, keskmine vanus 25, keskmine jalanumber 40, keskmine vööümbermõõt 1,5 m) osalesid vabatahtlikult ja uurimine korraldati eetikakomitee loal.</p> <p>Katsete sihiks oli kontrollida ühe eestikeelse sõna õigekirjutuse tundmist. Esimesena astusin tulle ma ise. Pakkusin varianti sarž. Leidsin ÕSist vaste &#8216;riidesort&#8217;. Kuna kangaliiki mõeldud ei olnud, pigem üht teatavat kunsti [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ma tegin täna inimkatseid. Katseisikud (n = 3; naised, keskmine vanus 25, keskmine jalanumber 40, keskmine vööümbermõõt 1,5 m) osalesid vabatahtlikult ja uurimine korraldati eetikakomitee loal.</p>
<p>Katsete sihiks oli kontrollida ühe eestikeelse sõna <strong>õigekirjutuse</strong> tundmist. Esimesena astusin tulle ma ise. Pakkusin varianti <em>sarž</em>. Leidsin <strong>ÕS</strong>ist vaste &#8216;riidesort&#8217;. Kuna kangaliiki mõeldud ei olnud, pigem üht teatavat kunsti pisivormi, jäin jahmunult <strong>sõnaraamatut</strong> silmitsema. Teine katseisik, kolleeg, filoloog. Pakkus <em>sarž, </em><em>sarz</em> ja <em>sars</em>. Ei läinud täppi. Hõissa!, ma pole ainuke lombak lingvist &#8212; ka kurikuulus kopsutõbi* ei mõlkunud meil mõtteis. Kolmas katseisik. Pakkus, et neli tähte :)</p>
<p>Õiget vormi <em>šarž </em>(&#8216;karikatuurne, liialdatud kujutis&#8217;) ei suutnud meist keegi esimese hooga paberile panna. Ka ei tulnud ükski meist rahuldavalt toime selle sõna ortoeepiaga (&#8216;õigehääldus&#8217;).</p>
<p>Kokkuvõttes tõestas uuring, et ÕSis on asju. Kolm katsejänest** &#8211; tagasi kooli, marss!</p>
<p>* Tõbede rühmasid märgitakse erialakeeles sõnaga <em>haigus</em> (nt <em>südame-veresoonkonna haigused, kopsuhaigused</em>). Üksikut tõbe ennast tähistatakse sõnaga <em>tõbi</em>, nt <em>kõrgvererõhktõbi, suhkurtõbi</em>. SARS &#8211; ingl <em>Severe Acute Respiratory Syndrome</em> (<em>&#8216;</em>äge respiratoorne sündroom, koroonaviiruspneumoonia&#8217;).  </p>
<p>** <em>Katsejänes!</em> Tooringlise tõlkeis, eriti filmide subtiitreis kohtab ka kujul <em>merisiga</em> (<em>sic!</em>). See ei sobi.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ajaveeb.keeletoimetajad.ee/2010/01/inimkatse/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

